Posted:
Le texte en français suit.
Location: Main Street, between Highway 111 and Hartlen Street
Date: Wednesday, Aug. 21 to Friday, Aug. 30
Time: 9 a.m. to 4 p.m. daily
Work details: This is required for gas service installation and road repairs.
Traffic impact: Two-way traffic will be maintained while work is underway. Motorists should expect delays and are asked to use alternative routes whenever possible.
**************************************************************************************************
Ralentissement de la circulation – Rue Main
Lieu : Rue Main, entre l’autoroute 111 et la rue Hartlen
Date : Du mercredi 21 août au vendredi 30 août
Heure : De 9 h à 16 h tous les jours
Détails des travaux : Il s’agit d’une installation requise pour le service de gaz et des travaux de réfection des routes.
Impact sur la circulation : La circulation dans les deux sens sera maintenue pendant les travaux. Les conducteurs doivent s’attendre à des ralentissements et on leur demande d’emprunter d’autres itinéraires dans la mesure du possible.